繁体
去年十一月左右(日记上用的西方纪年,
农历日期不详,这是赵琇估计的时间),本杰明随着船队抵达了上
开始把
力更多地放在
兴趣的事情上。
两本十四行诗,诗且不论,里面的
画不少,有
有鸟有人有房屋园林,正是
氏
中最有趣的本
,可以
样
用。赵琇见它们里
的字迹是手写的,猜想这大概是私人的手抄本,作者名字不认识,一个叫g?威尔斯,另一个叫b?威尔斯,是同姓的,只是不知
关系是兄弟
妹还是父母
女。不过仔细翻看过诗的
分内容后,赵琇大胆猜想这其实是一对夫妻,
恩
的夫妻,g是妻
,名叫h,格温妮丝,b是丈夫。名叫benjamin,本杰明,这两本诗其实是他们之间相互表达
意的小游戏,只是不知
为何会
落到万里之外的东方来。
那本拉丁语辞典是英语注释的,现在这个时代,在欧洲那边,拉丁语还是主
语
,英语反而稍嫌小众,兴许将来会有用
。赵琇也将它好好收了起来。
卢妈离开后,赵琇把碧莲打发
房间,就立刻翻
了那个
袋
,将里面的书拿
来一本一本瞧。
两本非英语的书籍,里面全是文字,没有图画,倒是有不少英语注释,小字写得密密麻麻的。赵琇查了一下拉丁语辞典,发现还真对上了。这两本其实是法律书籍,一本商法,一本税法。书的主人大概是为了看这两本书,才带上拉丁语辞典的。
至于和这两本书,她草草翻了几页,就知
它们是理论方面的著作,等有时间了,再慢慢研读不迟。要是能翻译
来,找
门路传到上层人士耳朵里,其实也有不小的参考价值,但那至少得十年之后了。
离开占城之后,有个
手偷走了他的素描本,那上面有他想念妻
时画下的妻
小像。还有回忆夫妻俩温存后,妻
慵懒模样的速写。这本是极为私密的东西,可那
手偷走后,却将素描本在同伴当中
传,还说了许多不堪
耳的下
话。这个本杰明无法忍受,跟对方打了一架,受了不轻的伤,没能得到适当的治疗,商队的人和
手们都对他很冷淡,他的伤势就渐渐恶化了。
暂时留着,可以当故事书看,日后打发时间用。赵琇知
江南一带从明末开始就有了本土的基督信徒,这东西其实并不稀奇,想找中文版对着看,也不是不可能
到的事。
最后看到那两本日记时,赵琇终于明白了其中的原因。这对夫妻里的丈夫本杰明是个商人家

的年轻人,在大学里学习经济学,刚刚毕业不久,对东方的东西很
兴趣,就跟着认识的商队不远万里来到东方开
界,顺便还带了一笔货
。打算要在东方卖掉。再用钱从这里带一些珍品回去。赚取
额利
。他的妻
在家里等着他呢。为了缓解思念之情,他把妻
亲笔抄录的两人恋
时写的诗集带在
边,什么时候想妻
了,就拿
来看一看。
他的日记里记载了这一路上的所有见闻。去到什么地方,什么港
,当地风俗人情如何,有些什么特产,他买了些什么东西,又卖了些什么东西,都写得非常详尽。同时他还提到自己和船上的
手有些不和,起初只是很小的
角,对方行事
鲁。他却自认是个
面人,商队成员又无意调解,渐渐的就发展到了不可缓和的地步。