繁体
亮晶晶的汗
落在地上,挡住他们
路的那一行字消失了,他们发现自己又能继续上山了。
于是,三个女巫和可怜的骑士大胆地走
了
法园林。在
光照耀的小路两边,生长着茂密的奇
异草和珍稀果树。他们一路畅通无阻,来到了好运泉所在的小山脚下。
然而,待爬到陡崖的半山腰时,他们看到前面的地上刻着一行字:
倒霉爵士想坐着他的盾牌飘过河去,可是盾牌沉
了
中,三个女巫把爵士从河里拉了上来,然后,她们自己想从河上一跃而过,然而河
不让她们通过。这个时候,太
在天空中越落越低了。
“懦弱!”她责骂他,“
你的剑来,骑士,帮助我们到达目的地!”
向我证明你的痛苦。
清楚了第二个障碍,他们
兴极了,以最快的速度往山
赶去,最后终于看见了好运泉,它像
晶一样在树木
草之间闪闪烁烁。
三个女巫和骑士看到蚯蚓小时候,非常
兴,开始往小山上爬去,他们以为肯定能在中午之前赶到好运泉。
倒霉爵士拿
他唯一的一枚
币,放在山坡的草地上,可是钱币
落开去,不见了。三个女巫和骑士继续往上爬,但尽
他们又走了好几个小时,却一步也没有前
。山
还是那样遥远,他们面前的地上任然刻着那一行字。
这是,大蚯蚓把脸贴在阿莎的脸上,啜饮着她面颊上的泪
。蚯蚓的焦渴得到了缓解,慢慢地挪动到一旁,钻
一个地
不见了。
倒霉爵士
宝剑,想杀死这个妖怪,但是剑刃折断了,然后艾尔
达朝蚯蚓丢去石
,阿莎和阿玛塔年了各
咒语去制服它或迷惑它,可是她们的
杖的力量就像艾尔
达的石
和骑士的宝剑一样毫无作用:蚯蚓就是不肯让他们通过。
把你的劳动果实给我。
听了这话,阿玛塔非常生气。
把你过去的财富给我。
这个时候,倒霉爵士——其实在围墙外的世界就叫这个名字——发现这三个女人是女巫,而他不会
法,也没有格斗和舞剑的
超技艺,不
备任何能使非
法者
类
萃的才能,她认为自己肯定比不过三个女人,到不了好运泉。于是他宣称自己打算退
,回到围墙外面去。
于是他们开始思索石
上那句话的意思,阿玛塔第一个明白过来。
阿莎和艾尔
达很生阿玛塔的气,她竟然不小心把那个骑士也带了
来。
然而,一条
大的白
蚯蚓盘绕在山丘下,它双目失明,
臃
。他们走近时,它吧一张肮脏的脸转向他们,说
了下面这句话:
“勇气,朋友们,不要放弃!”她喊
,一边
去额
上的汗
。
太
掠过他们的
,开始向远
的地平线
落,他们都
到灰心丧气,但是艾尔
达走得比其他人更快、更加卖力,她还
促其他人像她一样
,尽
她在
法山上一步也没有前
。
可是,没等他们来到泉边,却遇到了一条河。这条河环绕山
,挡住了他们的去路。在清澈的河

,有一块光
的石
,上面显
这样一行字:
“只有一个人能在好运泉里洗浴!要在我们中间挑一个人已经够难的了,现在又加了一个!”
太
在天空中越升越
,阿莎绝望地哭了起来。