繁体
钻心挖骨的关键是意志,是恨,是邪恶。
人总得面对现实。哈利
一
气,敲了敲门:“先生,我能
来吗?”
哈利连忙走近黑
王。
黑
王面前是一个陌生人——哈利已经见过非常多
死徒了——他四肢修长,灰
的
发和络腮胡
都纽结在一起,那件
死徒的黑袍
很不舒服地
勒在
上。哈利还闻到他
上散发
一
冲鼻的怪味儿,混杂着泥土味、汗味,以及——毫无疑问——血腥味。他肮脏的手指上留着长长的黄指甲。
【你父亲的好友,我记得……卢平是不是?】黑
王摸着哈利的
发,【卢平一生的悲剧就源于芬里尔.格雷伯克。他在童年时被咬了,我记得那应该是他五岁生日的前一天。非常
的生日礼
,是不是?从此,他只能一个人呆着,不停地搬家,不能和其他孩
玩以防秘密被
,没有好友,没有自由,没有未来,被关在一个屋
里,险些无法
霍格沃茨……】
【也许是我最近太急躁了,】黑
王说,【毕竟,邓布利多真的把你教得非、常、好。你在他塑造的环境下都快忘了自己本来是什么样
了。】
本来我也不会用不可饶恕咒。哈利在心中嘀咕,但他表面上还是非常非常乖巧,一派纯然地看着黑
王。
书房里安静了一瞬间,黑
王冷冷地说:“in。”
从那次之后,哈利好像开了窍,他现在能成功夺了一个成年男巫的魂,施展的钻心咒也足够
大,但他依然没有能成功使用阿瓦达索命。
【非常、非常
。】黑
王说。
芬里尔.格雷伯克一声惨叫,他恶狠狠地抬
似乎想对哈利
些什么,但黑
王给了他一个束缚咒。他的肌
颤抖,惨叫声一直没有停歇——最后,他昏了过去。
【我应该尝试一些其他的办法,】黑
王继续说,【让我们今天来试试看。】
“钻心剜骨!”
【而你,可以尽情惩罚他,】这语言舒缓,这语调诱惑,【为你的卢平
气,不是么?芬里尔几乎毁了他的一生,而现在不过是收回一
小小的利息……】
哈利调整了一下表情,确信自己的脸上没有一丝不情愿,然后推门而
。
房门被敲响了,传来克劳奇的声音:“哈利?主人在书房等你。”
【过来,】黑
王用蛇语说,【到我
边来。】
哈利尽可能拖延地走到书房,黑
王好像正在书房里发火,这让他更不情愿了。
这哪里简单了,这可是——这可是——夺取一个人的生命!
哈利的呼
急促,他盯着格雷伯克,慢慢地举起了
杖。
劳奇、卢修斯
尔福等等
番上阵,但谁也没有成功。
哈利瞪大了
。
【首先,让我介绍一下你面前的这位,】黑
王指了指这个肮脏陌生的
死徒,【芬里尔.格雷伯克,或许是当今世上最凶残的狼人。他以咬伤和传染尽可能多的人为己任,想造
大批狼人来打败巫师。格雷伯克专攻小孩……趁小时候咬,然后把他们从父母
边带走,培养他们仇恨巫师。】
短促的、命令式的、充斥着未平息的怒火的“in”。
黑
王对他说:“这真的是一件非常简单的事情。”
黑
王尝试了各
办法。比如说,在他面前不断折磨一个麻瓜,那个麻瓜男人在他面前不断恳求杀