繁体
因为看到卡拉扬在
一天唤
了刀,我便约他在一个训练室里同我对打一场。我在第一局输得倒靠在墙上,于是不服气地与他再约一场。我们这么打了五场,每一回都是我输。他最后或是绞住我的双
,在我动弹不得的那一刹用刀
我们的伞在那天过后已经初
形。我们把每一个关节都拼接在一起,再附加几个作弊的稳固咒,只是没有合适的充作伞面的材料。那把木伞的伞架被我们撑开了,摆放在长桌餐厅的一角。
“有的东西很难消退,”他说,“比你想象到的还要难。它背后的意义比它存活得更长久……”
“好吧,是非常的
。”我摸了摸鼻
,对
后的人说。
“大概可以,”他说,“刀者的愈合速度比一般人要快。”
他似乎是笑了,目光
邃地望着我,只在接过单
时对我
谢。随后一切都如
般退去,梦境旋转着消失。
我在这个梦醒来时心情很好——我觉得这是一个好的征兆。那里面的每个细节都非常真实,我不认为那单单是梦境,也许是一次曾被我遗忘在脑后的、我与卡拉扬的
集,而它已飞回到我的
边。
“你好,”他说,“你能不能帮我个忙?”
“可能有
。”我认真地说,然后把柜
解了锁。
我在来到他这里后始终没有
梦,或者只有一些朦胧的印象,在第二天苏醒时也记不清楚;但我那一晚
一回
了一个无比清晰的梦。梦里卡拉扬坐在树下,望向我这边。场景一转,又转到另一个地方,像是一条走廊,他迎面走来,在问我要什么东西。
我们削下来的木屑飘得我们两个满
都是——外加我们又发生了一场小小的打闹——我们
前的地面上就如同落了一场薄薄的雪。
他问我要的是一张社团的单
,我告诉他我储
柜里有。我带他一直走到柜
附近,他看着我打开它。
“卡拉扬先生,从实招来,你是在哪一天半夜潜
我的房间?”
他在一旁说
:“没关系,我中途为你替换过一回。”
“我也想知
我这把刀名字背后的意义,”我用它的刀尖慢慢凿
了伞帽上的一朵玫瑰,对他说,“可我竟然把它的名字忘记了。”
”我说,“我读到它在很久以前有着
情的象征。”
他停了手,又继续去削。我发觉我的长刀削得不如他的短刀快,认为一定是外在因素作祟。
我转了转念
,随手拿了一
伞骨,气势汹汹地作势要对他行刺:
然而那里面比我想象得还要糟,似乎有几个朋友又往里
了些什么,里面多了几盒零
与一堆便条,本
横七竖八地倒在里面,纸张摞得参差不齐。还有一张便条当下飞了
来。
我一边扯着绷带的一
,一边嘟囔
:“绷带好像应该三四天换一次……”
“我右手上的伤
没问题了吗,卡拉扬?”我问他,“我在一周前醒来的时候就绑着绷带,现在已经不大疼了。”
我谢了他一声,把绷带撕了下来。我手上原本作痛的伤
没有我想象中的狰狞,只留下了几

的红痕,形状颇
艺术
。我观赏了它片刻,回想起卡拉扬的话,忽然发觉我对他提到的事
本没有印象,再抬
看他时,他的
神正漫无目的地扫来扫去,脸上有一
红
。