繁体
我的目光仔细地描摹过他每一个细微的表情,然后我意识到他的想法与他话里所说的殊无二致。
“并没有你想象的一个故事——只是一个再简单不过的转折罢了。比起人间的百态
曲,它多么的短啊。”我说,“一个十岁的孩
,从小就显现
刀武方面过人的天赋,他依照着各类方法开始最稚拙的训练,所有人都以为他未来会像他父亲那样成为一个伟大的刀者。十岁那年显现的
法枝却使他不得不接受这样一个事实:他
本不会有刀魂,也不会有属于他的刀
现。之前那些为这个理想铺垫的准备——试着预想它、锻炼它、忍耐它——都是个笑话。”
“不仅仅如此。”卡拉扬说,“他还
它。”
但我此时畏于回复那样的赤忱;我无法直面它,因为它能将我的心映照得一清二楚。
“这也是很久以前我询问自己的问题,但是现在不常问了。”我将手撤回了那个雕塑,它的余温还残留在我的指尖上,让人错觉自己尚挽着一缕那


的光,“这大概是天意开的一个比较糟糕的玩笑吧。”
我极为厌恶我此时的畏缩——但这类希望折磨了我许多年,如同一个时刻
在溺毙边缘的人,待情况略有好转便再度被沉
渊一样。哪怕是一份生机如此明了地摆在我
“你是在怜悯我吗?”
“你希望跟着我学刀吗,维森特?”他问我。“即便是普通人,也能挥动一把再普通不过的刀。”
“
,
是不足够的。”我喃喃地说。“天分难
不重要吗?”
“你今晚的那落刀的一连串动作
彩至极。”
明珠,整个纹章的完整图案都被串连得光华璀璨起来。
他专注地盯着我;随后他的
睛里那些月光变得细碎起来,随着他的
睫投下的
影轻微颤动。
“一个故事。或者什么都行,只要是你希望说
来的。”他看着我说
。
“怜悯!”他轻轻地笑了一声;我听见了今晚在这里他的第一声哂笑。“要怜悯有什么用?”
“‘它’?”
“但现在的人们同样不需要诗人。”卡拉扬柔和地注视着我,却毫不容情地说,“时代造就诗人,维森特,黄金时代的战火里所有人都需要诗人的存在。给他们振奋,替他们说
苦痛,引发大群众的共鸣,诗人是民众的
睛、耳朵和嘴
,是比武者的武
还能伸得遥远的手,必要的时候也是官僚最有用的
纵利
。富足不被捧得至
的战争时代里,诗人是无畏的。可当他们
于和平的一潭温
里,就要挂念温饱,止步于日常的琐碎。一个人的笔如果没有大背景的印证,那就没有什么一家之辞可以证明它的伟大。已经不再有诗人了,诗人都是过去。”
“你拥有满级的与刀的亲和度。”卡拉扬不知何时走到了我
边,“但你的
力
系,怎么会让你成为一名
法士?”
“你愿意把它讲给我听吗?”
“那类
度的运动,我在
上十分钟之后就会累得倚坐在树下。我的手臂会酸麻,整个人会气
吁吁。这是
法士的
,不会有人需要这样的刀者的。”我看着他的
睛,补充
,“不——我想说,即便这并没有什么,我自己也不会需要。也许我该
个诗人。你知
的,我同样
那些诗。”
我从未
受过这样的战栗。