繁体
等账单送上来,他的四个朋友研究
了一
有
复杂的分摊方式——没带上他——给的小费也让服务员笑开了
。很好。尼基这几年来一直致力于教育他的朋友们多给小费。
伊万在前座扭着
回
。“当然是饭后来一杯啊。我们今天一定要把你喝趴下。”
“噢,拜托伙计们,你们不用——”
这回,尼基弹了她脑门一下。
他以为他会收到几个恶搞礼
,比如贺卡货架上
里胡哨地写着‘一年不如一年’的揶揄卡片。但保琳送了他一块不错的手表——造型优雅时髦,价值不菲,还有不少实用的小功能。伊万和鲍威尔送他了一台平板电脑,正是他悄悄觊觎了好几个月还没买的那台。“这下你可以拿它欣赏
清小黄片了,还可以看教材。”鲍威尔解释
。
从他们坐下到现在,斯潘
一直很开心,这会儿却有
情绪低落。“我没给你准备礼
,”他小声说。
“我们接下来去哪儿?”他们回到车上之后,尼基问
。保琳已经上了自己的车,大概是稍后会合。
斯潘
清清嗓
。“呃。我想我该——”
“少废话,”保琳打断了他。“没礼
怎么能算过生日,就算过生日的是个老——男人也一样。”
“礼
时间到!”尼基刚
完蜡烛,伊万就
呼起来。
“想都别想,大帅哥。我们家尼基想跟你一起过生日,你今晚就乖乖跟我们混吧。除非你想走着回去。”
想到这里,尼基有
轻飘飘的。
鲍威尔驾车驶上
速公路,尼基开始有
担心。万一鲍威尔把他们带到什么纸醉金迷的酒吧俱乐
怎么办?那
一看就是斯潘
绝对不会
去的地方?鲍威尔和伊万挑地方的
光虽然一直不错,但也偶尔会吓他一
。
“唔,考虑到你三小时之前才知
今天是我生日,这很正常。不
怎样,你来和我-——和我们一起吃饭,这就是很好的礼
啊。”尼基说着,
斯潘
的肩膀以示真诚。“我真是很久没这么开心了。”
朋友的慷慨让尼基有些丢脸地红了
眶。他没有
面的工作,也没有属于自己的家,但他们是如此的
贴,并没因此而轻视他。他太幸运了。“谢谢,伙计们。”
了一首跑调却充满
情的。
“嘿,怎么说得像要散场了一样,”保琳说。“到你的睡觉时间了?虽然你已经是个老男人了,但还没向九
早睡的养生学屈服吧?”
没人搭腔,尼基突然觉得心烦意
。也许斯潘
是真的想回家了。或者是对视时那几秒的——
它是什么——也把他吓到了。但最终斯潘
只是耸耸肩。“唔。如果你们打定主意要绑架我,那我估计也只能就范。”昏暗的车后座里,尼基看不清斯潘
的表情,但他的声音听起来并没有多少不快。
斯潘
直直地看着尼基的
睛,视线胶着,有
说不清
不明的情愫在两人
中闪过——超越了雇佣关系,超越了室友关系。超越了友情。一
意在尼基
膛绽放,顷刻之间连呼
都变得有
困难。他忽然发现他的手还黏在斯潘
肩上,赶忙收回手转移了视线。“谢谢你们所有人,”他简洁地说。希望他装
来的微笑看着不会太假。
尼基回了个鬼脸。
所以当他们走
一家
级的清吧时,尼基颇松了
气。酒吧里放着鱼缸,