繁体
上就会置我于死地,
觉到他好像会好好地接住我。我摇摆不定,困兽般在
愉和疼痛间挣扎,这两
觉是如此地
烈,我
本不能将二者区分开来。而我的
也无法抉择,所以我让它们同时充盈我的
。它们是一
的,我已无力区分二者的不同了。
艾力克看起来不以为意。“哈。”
亚彻轻柔地抚
我的腹
,然后将拳
停在我
内。“好孩
,丹尼尔。你表现得太
了。”
自从走
这栋房
,我就再没有踏
去过一步,外
这件事让我
到无可抑制的焦虑。对,我这会儿没在穿儿童睡衣了,但我还是觉得我的着装有问题。在一个懒散的周末,我这年纪的青年大概还是会穿这
上衣,短
和凉鞋的,只是我的上衣上面印了一只可
的卡通鸭
。我发现自己正在用手抚平它,我仔细看着这只鸭
,不确定能不能穿着它
门。我的意思是,不确定自己穿
门后,能不能被看成是普通人,而不会被看成是个
上
着鸟笼,阵阵作痛的
里还
着
的男人。
“‘摄政王’,”他说
,语气中带着掩饰不住的骄傲。
天啊。他的手
去的时候跟
来一样痛。我在束缚带下绷
了
挣扎个不停,亚彻却俯下
嘘声安抚着我,而我只能像个溺
的人一样绝望地
着气。
“有钱赚就行了,”艾力克说。“而且那
地方还不用
税。你想把赚来的钱分一半给政府,随你的便。”
“爸爸!”我哭喊着,在完全没有意识到的情况下,我
了。我的
依然被锁在鸟笼里,毫无
起的迹象,
却突然
绷起来,然后便是
,我的
由

薄而
,然后从鸟笼的两侧滴落。
尽
心存疑虑,艾力克还是随我们来到 我
疲力竭,连续睡了好几个小时,到詹姆斯给我送午餐的时候才醒了过来。他让我穿好衣服;我该外
了。我惊讶地看了他好一会儿,觉得自己不是在
梦,就是产生幻觉了或者别的什么状况,直到他重复了一遍我才反应过来。我要
门了。
“你好
,乖宝贝,”亚彻说
,他的声音充满诱惑。“那里正
地包着我。”他又转了一下拳
。
“如果你想跟
我大
息。
“怎么?你想一辈
缩在又脏又
又见不得人的地方
生意吗?”
他的语调是如此地温柔,我开始哭了起来。
“这才是我的好孩
。我的好宝贝。”
亚彻一边开车一边和艾力克
谈,我坐在汽车的后排听着。我猜这次
游是为了艾力克。我不知
他是为什么坐的牢,但他待在里面的时间太长了,长到他的生意几易其手,长到外面的世
都变了。
***
当我们经过查尔斯顿时,我正看着窗外,亚彻说这是他第一次见到我的地方,是他决定暗中设计克莱德,让他用儿
来抵债的地方。这里也是归亚彻所有的吗?查尔斯顿的外观看起来死气沉沉的。而它的附近,更新更
的赌场已
地而起。再往前走一个街区,有一片
大的建筑工地,那里竖立着几块广告牌,昭示着一座由玻璃和钢铁建造的耀
殿
上就要
地而起。亚彻在工地外停好车。几辆
泥罐车从我们
边
驶过。