繁体
“如果你想问问题,问吧。”普鲁登斯说。
A.
普鲁登斯并没有思索很久,像是早就预料到了这个问题:“也是个夏天,里弗斯先生。在我看来,最悲伤的故事不是难以阻挡的外力把两个角
分开,因为这样的话他们依然相
。最令人遗憾的故事总是静悄悄地发生的,植
于人们各自的缺陷。要到很多年之后,人们回过
去,才能听见雷声,意识到第一滴雨早就落下了。”
注1:Cortona,位于意大利托斯卡纳大区的小村。
哈利·普鲁登斯在
津的最后一年乏善可陈。那些一开始让他
到兴奋的事
——赛艇周、晨雾里的钟声、穿着传统黑
长袍的学生——都成了习以为常的背景。大
分学生去向已定:白厅,法院,西
斯特,军情六
,家族产业。其余的,比如哈利,拿着推荐信四
碰运气。
我每天的生活:七
被疯狂的公
吵醒(需要提醒乔凡尼杀掉这些讨厌的禽类,那是我们老实的意大利帮工,大家都叫他乔迪)。八
半早餐,我喜
这里的
,它们大概是我在这个荒郊野岭唯一喜
的东西。早餐之后的散步时间是我一天之中最喜
的,其次就是坐在无
果树下看书和写信的时间,比如现在。这棵树被雷劈中过,一半死了,一半活着,我在活着的这边,虫
十分恼人,时常掉
我的果酒里,是的,哈利,我知
你想说什么,我还能想象到你皱起眉。在你用你那清教徒的哲学来教训我之前,请
谅一下一个独自在山野过夏天的可怜人,没有酒
的话,我就不知
如何保持
神正常了。
第20章
很喜
果园的狗,也许我们也该在杜松街养一只,也许猫比较好?你更喜
哪一
?回信告知。
“你们看起来非常幸福。”
这地方居然有个剧院,你能相信吗?昨天下午去看了本地人演
的剧目,完全不知
他们在演什么,剧本可能也是他们自己写的,他们自己肯定过了一个愉快的下午,观众就不一定了。
又及,谢谢你上次寄来的果酱
方,虽然没用,但还是谢谢。
tbc.
1954年7月11日
“是的,两个无忧无虑的年轻男孩,
陷在
和
的蜂
里。”
你的,
莱拉和她的丈夫也在这里,医生有可能比你还沉闷,不过,幸好他们引开了爸爸的注意力,所以我的假期还算清静。乔治没有来,当然没有了,和妻
去了斯特拉斯堡,我听说。
记者放下信,摘下
镜
了
。
当日下午
“所以转折
在哪里呢?”
乔迪明天才会到镇上的邮局去,所以我又把信封拆开了,继续多写几笔。最差的写信方法可能就是把它当日记写,亲
的哈利,原谅我要用这个方法了。今天被村民邀请去品尝橄榄油,我觉得每一
尝起来都差不多,但当地人显然很把榨油当一回事。不会说意大利语,全程赔笑,乔迪忙着和果农的太太们调`情,留意是复数,不知怎的,我似乎是唯一注意到这件事的人。
A于科尔托纳(*注1)
很不幸,仍然被困于科尔托纳”
试图写完,没成功,仍然无法决定主角的生死,有些时候死亡是一个更好的结局,但从来不是一个轻松的决定。随信附上片段,告诉我你的意见。