繁体
锦帝见阿桃如此,心内甚是焦急,便命人将御书房的折
皆搬来寝殿。魏大伴因担心陛下过了病气,略劝了一句,就被拖
去赏了二十板
——罪名是调度寝殿银炭不力、叫陛下受了寒。
边受用着梁氏的服侍,一边命女官们将
氏向下挪动,把那对
儿对准自己的
。
氏被司寝监的嬷嬷们也教会了些,便把
铃卸下,那殷红的
直
地立着,而她一手托着
房、另一手两指夹
,作
喂
状,对陛下
:
“求陛下吃一
……母狗的
儿。”
梁氏叩首谢恩,遂被抬了
去。御前女官上前,问陛下今夜需牝犬如何侍奉,见陛下指尖仍
连于
氏的
尖,心下了然,便示意其他女官们
纵绳索,将
氏放置在离龙床一
之距
。待陛下
住了
、又握住了另一侧
后,女官们才退到帘幔外,并在熏笼内撒上一把安息香,好让陛下一夜好眠。
那比自己小了三岁,却如兄长般
疼
自己的谦郎。
待
车停下,她也被一路引着来到了一
院落。她在圈禁时曾故意摔了瓷碗,悄悄地藏了一片于袖内,忖着若是受辱、便以
殉节。外面传来了请安之声,似是军中
官。她在左府时曾听闻很有些将军喜
豢养禁
,且多是从充作军
的罪臣女眷中挑选的。
她从小便是家中长女,后又
为婢——在家中她要想法
筹钱养活弟妹,在
中她又要照顾如幼弟一般的陛下,竟从未尝过被旁人
贴的滋味。在左府时,公婆待自己极好,小姑
也是聪颖可
的,阖府上下没有不尊重她意思的——“万两黄金容易得,知心一个也难求”,实在是无可挑剔了。
她也梦见了谦郎。
翌日清晨,待锦帝离开后,
氏便被放了下来,却因被放置一夜而发起
。因陛下还在勤政殿议政,无人敢去惊扰,女官们先请来了太医诊脉——
是郁结于心,长此以往恐不能持久。女官们便
拨了太医,又叫太医改了
,只
吃几副药便好了。待陛下从前朝回来时,
氏已服下了第一剂药了。
那日御林军宣读圣旨后,便将府中众人分别关押——先查抄了家产,又将谦郎直接下了狱。她求着看守之人告知消息,却只得到谦郎是“谋逆主犯”。三日后,又一
旨意传来,只
左府男
皆发往苦寒之地,女
皆充作军
——她浑浑噩噩地被赶上
车,从此再不知谦郎的消息。
这边病中的
氏却
梦境之中。那梦中皆是些惊惧忧思的事,一会儿是小时候的陛下爬到离
的桃树上给她摘桃
,而她劝不住、只好提心吊胆地看着;一会儿是陛下刚被接
中时,阖
杀机四伏,她每夜都歇在陛下寝殿内室的地上守着——转
她又
了嫁,那日偏巧陛下因幸了德夫人,为赶吉时、她未能拜别陛下。
?s i mi sh u w u .com
伺候陛下床笫间的
样极多,
氏向来不善此事,嬷嬷们也只教她如何“喂
”与“
”,于是她只好厚着脸
、求陛下
番受用。可近来陛下也有了腻烦之意,嬷嬷们便命她更加自轻自,将自称由“牝犬”换成更加
鄙的“母狗”,“
”也换成了“
儿”,连着求陛下临幸后
也成了求陛下临幸“
儿”——陛下似乎又复了往日的兴致,百般作
她,非要她说得贱无可贱才肯罢休。
她低着
,只等那人解开捆束自己的绳索便自尽,却不想那人快步走来,带来的是一
她极熟悉的、龙涎香气。
直到那
送到了嘴边,锦帝才张
住。
氏小心地将
送
,又偷瞧着陛下的神情,见并无招惹陛下不快之
,这才放下心来、由着陛下
。
房事既毕,被赏了满
龙
的梁氏倒在床上,急促地
息着。梁氏带来的女官捧来了滋补的汤药与那净
的巾帕,梁氏接过汤药,先伺候陛下享用,待陛下饮完汤药,才用巾帕
净陛下的龙
、又服侍换上了新的寝衣。锦帝很是受用了梁氏的侍奉,便对御前女官们
了一个“留”字,立时那两个随梁氏而来的女官
喜不已,连忙将递来的、
玉制成的玉势
自家主
的
,以保龙
留。