繁体
他哪会想到人的耳垂是那样
,只是嘴
轻轻
碰了一下,就如此叫他
力不支了。自耳后到全
,苏苏麻麻的
觉蔓延开来,几乎叫他
,背上的那个人却还轻轻笑着,将他满脸的困窘和难堪一五一十地细品起来。
她嘻嘻笑着趴在他肩
,也不
一路别人的目光,轻声问
,“要是有人这时候认
来你怎么办?”
她听得笑了起来,宰相说起玩笑话每次都叫人有
冷冷的
觉,可她倒是觉得有趣。
漱鸢歪
想了想,
,“那要是都认
来了,怎么办?”
她的话愈发听不得耳,可她的脚是真的崴了,耽搁一会儿就
了起来。房相如检查之后,看着她红了的脚腕,自责不已,手边又没有药,
下只有赶
带她回
休养。
房相如悲凉的长叹一声,一路穿过佛塔,
,“公主不是
声声说喜
臣么,到时候,公主替臣说几句话,求求情,行不行。”
漱鸢认真地偷看了一会儿他的侧脸,怦然心动起来,趁他一个不注意,忽然趴在他的耳垂边,轻轻地吻了吻……
烈的异样瞬间从那个地方炸裂开来,房相如背着她,差
没支撑住而摔下去。
她说着,一手勒着宰相的脖
,一手将斗笠的面纱放下来,拍拍他的肩膀,
,“快走快走——”
“又不是
里,怕什么。”她拽着他的衣衫就往背上攀爬,也不知哪儿来那么大力气,没一会儿还真就那么趴在了他的背上,“你叫我单脚
着
大慈恩寺,明日我就成全长安城的笑话了!”
宰相有些生无可恋似的笑了笑,
,“那臣只能希望那人别认
来公主。”
宁九龄立在那呆呆地看着宰相,怎么都没想到房相
唐音,宋音,都是一代代纠正,更改而来。最后有历史说,客家人是最后的宋朝人(跑题了),客家话,和唐音,宋音很像。而大
分人,尤其是北方人,发音基本上都是胡音(当年外族来了之后,学汉语的那
发音)。不过,现在这
话,成了官方普通话了。
“房相……?”前方有人愣愣地唤了过来。
抓
聊一
唐朝的语言吧。
作者有话要说:更新晚了。
其实咱们现在说的话的发音——普通话,和古人相差的很多。比如,古人读,月光(娃光)山(仙),白(
),低
(得兜)。
第37章
“你!……”房相如闷了
气,将她往上背了背,“臣真是……不知
怎么欠了你的!”
还记得当年的粤语vs北京话的官话之争吗?最后北京话险胜,成为了我们的普通话。如果结果相反,我们都要开始学粤语了。历史啊,车
总是
向前的。。。哎。
我觉得有
像粤语闽南语(金光布袋戏哈哈)那边的发音。这
唐音,是当时唐朝人的正统官话,而我们现在的普通话,其实是后来一代代外族
中原,胡音中原音结合而来的。尤其是很多北京话,其实是满语音译,比如哈喇
(
),盘儿亮条儿顺(漂亮),沙琪玛,磨蹭(迟钝,繁琐太慢),咋呼(泼妇),胳肢(腋下挠
)。
盖住她的嘴,叫她别再说下去了……
幼蓉老早就被她支开了,四下里就他们二人。大慈恩寺没有姑
,全是和尚,就算是
家人,也不好相扶。更何况,她现在就要缠着他背。