电脑版
首页

搜索 繁体

第四十一章 厚薄胡不菌(二)(2/2)

只是想想就觉得好极了,她的名字起的真是不能更贴切了。

不论他承认与否,今晚放这首歌真是太合适了。

窗台上,抱着她的小音响,看着月亮,轻轻跟着哼唱。

Lucie——光——

甄君无奈地躺在他一边儿,单方面地瞪着

“All,alba vincero!(黎明时我将获胜!)

无忧无虑,无拘无束。

甄君从贾君的卧室来后,着恼地回到了自己的卧室。

il nome mio nessun sapra!(没有人知我姓名!)”

他焦躁地扯开衣服,扔的远远的,好像它们是什么寄生虫。

外面又来了一阵冷风,贾君皱了皱鼻,咳嗽了几下。

Guardi le stelle che tremano d,amore e di speranza!(焦急地观望  那因情和希望而闪烁的星光)

他爬上床,贾君翻了个儿又睡了过去,对刚才发生了什么好像并不怎么知情。

虽然甄君并不觉地上很凉,但对于贾君无意识的贴非常受用。

“哦···”他还不怎么清醒,见甄君赤着脚站在地上,便下意识地往里挪了挪,招招手让他到床上来。

他整整齐齐地穿好了睡衣,抻了抻胳膊,清了清嗓,以备各不时之需。

Tu pure,o Principessa,(公主你也是一样)

他睡不着,也不想睡着。

他在房间里走来走去、踱来踱去,在床上翻来翻去、去。

贾君的情绪好像同他的力气一同涸了。

但他等了四个小时也没等到贾君的敲门声。

每句话都是这样的合适,除了他不是公主,这也不是他的闺房。

忽的觉有儿生气,他以为今晚无人睡呢。

“嘶——”

“Nessun dorma! Nessun dorma!(无人睡!无人睡!)

贾君不过是无能为力。

照以往惯例,每次贾君都会隔一阵就莫名其妙地来歉,不论是不是他的错。

贾君像被空了力气,仰面倒在床上,没有一丝气力艰难跋涉着去关上窗

他不知些什么,也不知些什么。

贾君迷迷瞪瞪地醒过来,看见床前一个人影,“嚯!谁?!”

可是他又是在同谁战斗呢?

黎明时不论是谁获胜,都不会是他。

Vincero! Vincero!(我将获胜!我将获胜!) ”

在毫无意义地和罩灯又对视了半个小时后,他打算去看看贾君,即便什么也不

【2】前两句迷之想笑,“送到了吗——送到了吗——”是意大利着名作曲家贾科莫·普契尼据童话剧改编的歌剧中最着名的一段咏叹调,剧情背景是鞑靼王卡拉夫在要求公主图兰朵猜其份。——from百度百科【哎呀我太懒了,每次都随便引一下百度百科,我是不是应该去找文献以壮格】

Ma il mio mistero e, chiuso in me,(但秘密藏在我心里)

一阵微弱的气拂过甄君的面颊,他忽然大惊失——

但是又有什么好怪罪贾君的呢?人意识到自己在一件不会有圆满结局的事情时,除了睡觉,还能什么呢?

ua fredda stanza(要在冰冷的闺房)

她多像一天里的光啊,既耀又明媚,既丽又有活力。

“是我。”

人都是向光向的,怎么会有人不喜她呢?

和他规规矩矩地分隔两地,虽说是夏天,但午夜的风还是很凉,不一会儿他就皱缩成了一团。

他悄咪咪地打开了贾君的房门,走到他的床前,随即,他意识到贾君睡着了,而且睡得很沉。

他能怎么办?总不能不让贾君困死了吧?

甄君从鼻里长长了一气,还是无可奈何地帮他把肚盖上了,但是一个不小心,手背过他前的一个小突起。

【1】我好久之前看的了,记不太清确切的台词以及顺序了,差不多酱

热门小说推荐

最近更新小说