繁体
伯莎:“你一定有的,我答应你。”
“而且这笔账不能只找杰西帮,”她又说,“你说有上等人委托杰西帮老大找人试药,你知
是什么人吗?”
“难
不是?”
“这个真理学会不久之前刚刚得罪了我,”伯莎笑
,“现在他们还杀了康纳,那可是你我共同的兄弟,新仇旧恨加起来,可有的算啦。”
托
斯闻言,送给伯莎一个近乎心碎的微笑。
伯莎神情冷漠:“你怎么还没杀了你前任老大?”

理来讲,邮差不可能接没有地址的信件。但正是这位邮差将迈克
托
斯说到这儿,恨不得咬断嘴边的烟
:“康纳最喜
缠着我,久而久之他和杰西帮的成员也相互熟悉了,大家都很喜
他。两个月前杰西突然和上等人搭上了线,在白教堂区招募试药的人,能给不少钱。”
“谢谢你,夫人。”
即使到二十一世纪,药
研发也避免不了“试药”这个环节。活人试药往往报酬
昂,当然了,风险也不小。现代社会拥有完善的法律和
德条例约束药
研发公司将风险降到最低,但这是十九世纪,是现代医学刚刚起步,大
分药剂仍然与炼金术挂钩的维多利亚时代!
“有。”
“安娜他们一直以为康纳死于伤寒。”
“请把这封信送到第欧
尼俱乐
,福尔
斯先生收,”伯莎将空白信封递给邮差,“你能
到吗?”
一支香烟燃尽,托
斯轻声回答,“谢谢你安
我,或许今后我有机会。”
“没错。”
“但是,”托
斯说到最后,几乎说不下去了,“杰西明知
康纳·泰晤士是我的弟弟,他还不到八岁,一个八岁的孩
听到
昂报酬后要求参加试药,他竟然完全不阻止。”
“莫不是真理学会?”她问。
当天下午,从托
斯的公寓回来,伯莎便将关于真理学会的线索写在纸上,而后请格莱思找来了酒店附近的邮差。
“我不太清楚。”
“所以,”她冷声开
,“是药
有问题?”
伯莎冷冰冰地勾了勾嘴角:“巧了,托
斯,看来老天爷注定要你和我
一家人了。”
就凭这个,便足以让伯莎给杰西帮记上一笔了。
“这就是我被帮派除名的全
过程了,夫人,”托
斯努力维持着平静神情,低声说
,“你还有什么要问的吗?”
岂止是听说过呢。
伯莎心底打了个突,大概明白了一切。
试药。
伯莎:“……”
托
斯很是遗憾:“原本我就不赞同接这个活,又说了不算,只能保证自己不去参与、不去了解。待到康纳
了事后,杰西更不可能让我接
到这些消息。我多方打听,也就打听
来,找杰西帮忙的好像是什么学会组织的人。”
“……似乎是这个名字,”托
斯愕然,“夫人你听说过?”
“夫人的意思是?”
就算帮派老大不过目,难
发药的科研人员也无动于衷吗?!别说是托
斯,连自诩
心
的伯莎听得都一
无名火起。
伯莎:哦豁。
“原谅我之前有所隐瞒,夫人,康纳是被毒死的。”
托
斯脸
苍白,更映衬那双蓝
剔透且冰冷:“杰西为此赚了不少中间差价。这一个愿打、一个愿挨,我本也没什么好说的,但是——”