繁体
庄园偏僻荒凉,也架不住当事人就是他“手下”啊。
“对方很聪明,见武力报复不成,或许会像你我这般盘算起利益关系来,接下来真理学会很大概率会采取柔和态度,”他解释,“如果对方携礼而来,你大可以照单全收。”
“请讲,先生,”伯莎应
,“若是我能
的事情,我会尽力而为。”
只是……
他们才第一次见面呢,迈克罗夫特·福尔
斯的信任可不是
于伯莎拥有玛丽苏光环。
一来,谁不喜
刺激
的生活呢?反正伯莎是很向往来着;二来,迈克罗夫特默许她可以
着“福尔
斯的情人”这个
份在社会上行走,今后在
敦办事会方便的多。
“你是说惊动了真理学会。”
迈克罗夫特颔首:“万万没想到,登特上校一时抉择,竟然牵连
了无辜之人,实属不应该。”
他信任她不会反
,是因为伯莎的把柄在他手上:他知
她是罗切斯特死掉的妻
,知
她是伯莎·梅森。
“我想,真理学会不会针对一名平民
的私家侦探,他们是冲着你来的。”
“所以布兰奇·英格拉姆小
本可以不死的。”伯莎说。
“我被真理学会盯上了,是吧?”她问。
哪怕伯莎
“接着你要
的,不过是偶尔提
我几句,真理学会大致打算
什么。”
“你可以这么说。”
要是登特上校先斩后奏,给罗切斯特的补偿也足以让他和伯莎统统闭嘴,何须迈克罗夫特本人
歉呢。必定是英格拉姆小
后的恐怖组织盯上了伯莎,事情闹大了,他才会
现。
就知
他又送地址又亲自到访,绝对不会是来义务帮忙的。
“尽
真理学会是冲着你我‘私
甚密’而来,我仍然希望你能对外保留咱们之间这……不足为外人
的关系。”
“是的,”迈克罗夫特承认
,“然而夫人,我有个不情之请。”
“瞒不过你,夫人,”迈克罗夫特叹息一声,“但请放心,事情已经
理完毕,我向你保证没有人能危及你的人
安全。”
“接着呢?”
卧底嘛,想想还是
刺激的。如果伯莎不是“伯莎·梅森”,她肯定会动心。
为了
歉?就算需要亲自上门,他也可以大大方方递个拜帖,到白
酒店喝杯
茶不比在凶宅见面
。提及真理学会,伯莎几乎是立刻捋清了情况。
区别在于英格拉姆小
为真理学会卧底,而迈克罗夫特希望伯莎卧底
真理学会。
说着迈克罗夫特笑了笑,似乎是觉得这样的说辞趣味盎然。
伯莎眯了眯
,大概明白迈克罗夫特·福尔
斯为何而来了。
就算登特上校没有察觉
来“
普尔小
”就是伯莎·梅森,难
照福尔
斯的智商和资源,他会察觉不
来吗。
一句话不仅承认了登特上校和他有关系,也同时表明这件事是其擅作主张,迈克罗夫特并没有参与,甚至非常不赞同这次谋杀行为。
来了来了!
所以说了这么多,迈克罗夫特·福尔
斯的来意是想让伯莎当另外一个英格拉姆小
。
“是的,英格拉姆小
不过是一枚棋
,她有叛国嫌疑不假,可运用得当,也是一把利刃,”迈克罗夫特说
,“而且她的死亡无异于打草惊蛇。”
就知
是这样。