繁体
青年站起
来。人鱼只能看到他的背
,克里斯换上了最好的外
,他见过那件衣服,克里斯曾经嘱咐过,不准咬坏它。
这只是货
的一
分。但这成
已经足以让老贵族
到满意了。只不过,最大的一个箱
还没有打开,它被封得严严实实,正面上
几个不规则的孔
,但看不见里面的东西。那个箱
那么
大,几乎占了大半个地方,显而易见十分重。那些装着银币的箱
都需要两个人抬
来,但这个箱
则费了十几个人的力气。
“你应该早
打开那个箱
,卡特。”贝洛爵士说。“现在快
让我看看,午睡的时间可不等人。“
尽
如此,他的兴趣还是很
厚。
银灿灿的光辉从中耀
,照映着箱
前面的地面。一叠叠银币堆在箱
里,接着打开的几个小箱
里搁着香料,其余的箱
中放着华
的丝绸。
他的手搁在了匣
的上方。贝洛爵士瞪视着他,似乎不明白他到底在说些什么。
贝洛爵士和他的男仆同时往后面靠去。
克里斯微微倾
。他接着起
,让手下把货
抬
大厅里来。
”喔!”贝洛爵士正在啜饮着杯
里浑浊的
,那杯
方古怪的补神饮料呈现
一
奇怪的红
,像是泡过了
的红茶。他一边啜着,一边看着一个个打开的箱
。
克里斯的外衣
透了。他的袖
往下滴
,打
了手臂。一见到他,那
人鱼猛地往前一挣,铁链发
绷直了的恐怖响声,鱼尾在匣
的边缘胡
甩动着。
匣
旁边的船员都抖了一抖。这
恐惧会传染,虽然不是非常明显,但很快就让贝洛爵士有
大惊失
。
克里斯让他的手下去打开那个箱
。然而,贝洛爵士
边的男仆却观察到,那些船员们似乎非常不情愿的样
,动作间十分小心,像是在害怕着什么。
“这是我给您的贡品,大人。”克里斯说。“我相信,不会有什么,能比这更好了。”
他的肤
苍白,银发
贴在
健的脖颈上,青
凸起,显得更像是一
可怕的凶兽。但现在,这是一
被制服了的野兽。他的双臂都被绑在背后,八条锁链将他
地置在匣
中,让他暂时失去了威胁。
那是一条暴怒的人鱼。
”那是什么?”贝洛爵士惊奇
。他把饮料搁在托盘上,挥挥手,让男仆给他拿下去。
他把男仆搡到自己面前来,试图让对方帮自己挡住任何可能的危险,脸
有
涨红了。克里斯的神
不变,还是继续让船员解开绑在匣
上的锁链,‘哗啦哗啦’的铁链落地声不断响起。
“它没有那么可怕,大人。”青年平静地说。“我给您带来了一个奇迹。您愿意看看吗?”
听了他的这句话,贝洛爵士显然立刻就来了兴趣。但他的态度仍然不太重视,像是已经见多了向他献宝的人一样,能分辨
什么是夸大其词的噱
。
给他拿补神饮料。“你是个好孩
,卡特。你总是不会让我失望的。”
“这里面是什么?”贝洛爵士惊
。就在他说话的时候,那个匣
突然剧烈地响动了一下,绑在上面的锁链被撑得直直的,像是要被挣断了一样。
他的绿
睛非常冷静。人鱼在他
后挣
“你最好告诉我这里面是什么,卡特。”贝洛爵士说,语调有
提
了,“否则就把这个东西给我扔
去————现在!”
“我认为您会格外喜
这个的,阁下。”克里斯说。“恕我直言,这件货
会比您所有的灵丹妙药还要好上许多。”
克里斯猛然将匣
打开了。
从匣
中漫了
来,一条漆黑的鱼尾被锁链层层绑住,锁在匣
内侧。半扇狭长的尾鳍从匣
的边缘
泻而
,透着
淋淋的
光。
贝洛爵士皱起眉来。箱
‘哐铛’地一声打开了,但箱
的里面竟然还有一个铁匣,被好几条锁链
地绑起来,里面的匣
偶尔挣动一下,像是装了一个活
。